Kedves angol kiejtést fejlesztők! Szerettem volna egy kis elméletet és gyakorlati tanácsokat megosztani ebben a bejegyzésben is, de találtam valami nagyon "királyt". Nem hagyhatom ki, hogy ne osszam meg veletek. Ráadásul ha jobban végig gondolom azon kívül, hogy nagyon élvezetes tanít is néhány dolgot, ha helyesen figyelünk rá.
Tehát lássunk akkor egy nagyon király videót:
I like apples
Íme a szövege: (yummy=fincsi, tummy=pocak)
It's yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy,
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
all right.
Apples, apples. I like apples
Bananas, bananas. I like bananas.
'Couse they're yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy,
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
all right.
Orange, oranges. I like oranges.
Strawberries, srtawberries. I like strawberries.
'Couse they're yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy,
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
all right.
Grapes, grapes. I like grapes.
Watermelon,watermelon. I like watermelon.
'Couse it's yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy,
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
Yummy, yummy, yummy
to my tummy, tummy, tummy
all right.
I like watermelon, so yummy.
Mire figyeljünk a kiejtésnél?
1. Az "apple" szó első hangja. A magyar "ember" szóban ejtett két "e" közül az elsőhöz hasonlít és nem a másodikhoz.
2. A "bananas" szó második hangja nem röviden ejtett magyar "á"! Próbáljuk utánozni!
3. Az "oranges" szó első hangja nem egyezik meg a magyar "o"-val (csak hasonlít), ezért ne is ejtsük úgy mint a magyar "o"-t.
És lehetne még sokmindent. De inkább hallgassuk, ismétlejük, énekeljük naponta többször több napon keresztül és javulni fog a kiejtésünk.
A dalban amerikai angol kiejtést hallunk.
Az alaposabb kiejtés fejlesztéshez angol kiejtést fejlesztő program és magyar nyelvű oktatócsomag a következő linkre kattintva érhető el: